您的位置:群走网>阅读>诗词>《丰乐亭游春·其三》原文是什么?应该如何理解?
《丰乐亭游春·其三》原文是什么?应该如何理解?
更新时间:2024-04-14 07:58:17
  • 相关推荐
《丰乐亭游春·其三》原文是什么?应该如何理解?

  丰乐亭游春·其三

  欧阳修〔宋代〕

  红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。

  游人不管春将老,来往亭前踏落花。

  译文

  红花满树,青山隐隐,白日西沉。广漠的郊野,草色青青一望无垠。

  游春的人们哪管春天将去,脚踏落花在丰乐亭前来来往往。

  注释

  红树:开红花的树,或落日反照的树,非指秋天的红叶。

  长郊:广阔的郊野。无涯:无边际。

  老:逝去。一作“尽”。春将老:春天将要过去。

  创作背景

  欧阳修于公元1046年(庆历六年)在滁州郊外山林间造了丰乐亭,第二年三月写了《丰乐亭游春》这组诗。本首是其第三首。

  赏析

  丰乐亭在滁州(治所在今安徽滁县)西南丰山北麓,琅琊山幽谷泉上。此亭为欧阳修任知州时所建。他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的经过,由苏轼书后刻石。美景,美文,美书,三美兼具,从此成为著名的游览胜地。

  丰乐亭周围景色四时皆美,但这组诗则撷取四时景色中最典型的春景先加描绘。

  “红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。”是说青山红树,白日西沉,萋萋碧草,一望无际。

  “游人不管春将老,来往亭前踏落花。””天已暮,春将归,然而多情的游客却不管这些,依旧踏着落花,来往于丰乐亭前,欣赏这暮春的美景。有的本子“老”字作“尽”,两字义近,但“老”字比“尽”字更能传神。

  这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅。在这批惜春的游人队伍中,当然有诗人自己在内。欧阳修是写惜春之情的高手,他在一首《蝶恋花》词中有句云:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,真是令人肠断;而此诗“来往亭前踏落花”的多情游客,也令读者惆怅不已。

  本诗都是前两句写景,后两句抒情。写景,鲜艳斑斓,多姿多彩;抒情,明朗活泼而又含意深厚。

【《丰乐亭游春·其三》原文是什么?应该如何理解?】相关文章:

怀孕梦到生儿子应该如何理解11-10

刘过《沁园春·张路分秋阅》的原文是什么?怎么翻译?04-14

《曲游春》周密古诗原文及鉴赏04-03

《金陵望汉江》原文是什么?该如何翻译呢?04-14

游春的作文03-08

《孔子游春》说课稿01-12

游春秋乐园作文02-09

《孔子游春》说课稿范文11-17

《咏怀古迹》其三说课稿02-20